Сказки народов Океании
Ласточка и тыква-горлянка
062
Косукэ и Оцукити жили по соседству. Семья Косукэ была жадная и нечестная, а в семье Оцукити все были честные и добрые. Косукэ был очень богат, а Оцукити очень беден.
Сказки народов Океании
Анана
057
Было, да и не было ничего — жил один царевич. У царевича был сад, а в саду — две грядки. На одной грядке растет лук-порей, на другой — укроп.
Сказки народов Океании
Мастер на восемь шапок
062
Однажды пришёл к шапочнику заказчик, принёс овечью шкурку и просит: — Сшей мне из этой шкурки шапку! — Хорошо, — говорит мастер, — сошью!
Сказки народов Океании
Большой орел и охотник
071
Был, а может, и нет бедный охотник. Шёл он однажды через поле и видит: сидит на дубе орёл, а крыльями два соседних дуба покрывает, такой большой.
Сказки народов Океании
Cад Дариачанги
059
Жил, а может, и нет, вдовец-бедняк. Было у него двое детей – девочка и мальчик. Женился бедняк во второй раз. Мачеха невзлюбила детей. Каждый день находила
Сказки народов Океании
Похищение огня
069
Раньше люди ели сырую пищу — плоды, овощи, словом, то, что давала им земля. У людей не было огня, чтобы варить еду. И они не умели готовить таро, ямс
Сказки народов Океании
Желтый аист
062
Говорят, что жил когда-то в Китае бедный студент. Звали его Ми. Он был так беден, что не мог заплатить даже за чашку чая. Ми просто бы умер с голоду, если
Сказки народов Океании
В гостях у солнца, луны и ночи
070
Поспорили как-то раз два человека из племени кивай. Один утверждал:—   Хивио-солнце и Гануми-луна — это два разных человека.А другой стоял на
Сказки народов Океании
Братья Уинжарнин
080
В те времена, когда еще не было муравьев, жило на земле удивительное племя. Стоило только людям этого племени вскинуть вверх руки, как у них распахивались
Сказки народов Океании
Колокол из дворца дракона
062
Случилось это очень-очень давно. Висел на звоннице в храме Сэннэндзи, что в Симоносэки, огромный колокол. Звон его разносился далеко по округе и всегда радовал людей.